Romaji
Hitotsu futatsu to hoshi ga dete kita
Yuuyake ano hi no kaerimichi de
Narabi aruita nanigenai hi to
Sora-iro onaji-iro kasaneta kimi wo omotte
Hajimari wa nantonaku de kimi no koe mo shiranakute
Onaji kaerimichi de sukoshi mae aruiteta yo ne
Yuuyake somaru senaka ga furikaeri me ga atta toki
Akaku someta hoho wo sora no iro no sei ni shita
Ame ga agatta koutei no sumi de
ORENJI no senaka watashi wo mattete kureta tte
Kidzuita hi kara
Aa wakannai yo nankai mo kimi wo oikake kakedashita
Ai na no kai? Koi na no kai? Dore mo wakaranai kanjou
Aa tomerannai kore nan dai? Aseru kono mune no kodou ga
Kimi ni kikoe sou de chikadzukenai
Doushiyou mo nai kurai kimi ga suki nanda
Sore kara no kaerimichi wa futari de narande aruita
Egao nakigao subete ORENJI-IRO ni somete
Ano hi miageta yuuyake no naka de
Hitotsu hikaru hoshi ga kimi to no omoi wo tsunaida to
Kidzuita hi kara
Aa wakannai yo nankai mo kimi wo oikake kakedashita
Ai na no kai? Koi na no kai? Dore mo wakaranai kanjou
Aa tomerannai kore nan dai? Aseru kono mune no kodou ga
Kimi ni kikoe sou de chikadzukenai
Doushiyou mo nai kurai kimi ga suki nanda
Hitotsu futatsu to hoshi ga dete kita
Kono machi ano sora mienai kedo
Kimi to no omoi tsunageta hoshi wa
Kawaranai yo doko ni ite mo mieru darou
Ano hi no you ni
Aa wakannai yo nankai mo kimi wo oikake kakedashita
Ai na no kai? Koi na no kai? Dore mo wakaranai kanjou
Aa tomerannai kore nan dai? Aseru kono mune no kodou ga
Kimi ni kikoeteta no? Sonna kurai
Chikaku ni itai no ni kono toki mo
Aa kimi ga suki kimi ga suki
Ano hi miageta hoshi wo kyou mo
Yuuyake iro no naka mitsuketa yo
Doushiyou mo nai kurai
Komiageru ORENJI
Translation
One, Two, The stars came out
after the sunset on our way to home, that day
we walked casually and the sun is still there
but you're thinking the same things even with
the same sky color, the blue sky
Somehow it's beginning to know you,without hearing your voice
I was walking in the same way from your home, somehow it's like a
little while ago where we met our eyes, and I feel during sunset
and you blamed the colors of the sky, where you had a red cheeks
I went up in the corner of the schoolyard during rain
because I realized that was I waiting for at my
back is Orange
Ah I don't know how may times should I keep chasing you
Is this love? Do you love it? Do I know any of these feelings?
Ah this does not stop? here in my heart
My heart keeps on rushing for you
Why I'm so hopeless? I like you so much
From here on, we're walking on our way home, walking like a couple
Changing crying face to a smile, just like color Orange
That day, we looked up at the sunset
Just with one shining star with you, we connected our feelings
and I realized that
Ah I don't know how may times should I keep chasing you
Is this love? Do you love it? Do I know any of these feelings?
Ah this does not stop? here in my heart
My heart keeps on rushing for you
Why I'm so hopeless? I like you so much
One, Two, The stars came out
this town, I don't see any sky
But with you, our feelings are connected with this star
no matter what, still it does not change, we'll be visible
from this day on
Ah I don't know how may times should I keep chasing you
Is this love? Do you love it? Do I know any of these feelings?
Ah this does not stop? here in my heart
About that, did you heart that?
from this moment, we'll be too close
Ah I love you I love you
That day, just looked up at the stars
cause I found a sunset color with you
Even if I'm so hopeless
I still surge on like Orange
Minggu, 01 Juli 2012
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Pages
Text Widget
Sample Text
Diberdayakan oleh Blogger.
Mengenai Saya
Popular Posts
-
Romaji bokura ga umareru nan zen nen mo mae kara sora ni ohisama no ni wa saku hana kawarazu aru noni ikite iku naka de kakaeru nimot...
-
Romaji ne, daisuki na kimi e warawanaide kiitekure 'ai shiteru da' nante kusai kedo ne dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga...
-
Romaji hora , kao age sukoshi waratte sorya iroiro aruyo wakarutte omoi doori no story towa ikanai keredo dare shimo ashita wa kurutte...
-
Romaji Hitotsu futatsu to hoshi ga dete kita Yuuyake ano hi no kaerimichi de Narabi aruita nanigenai hi to Sora-iro onaji-iro kasaneta ...
-
Ini adalah teori atau alasan Tobi yang sering disebut sebut Madara bukanlah Madara , lalu siapa dia ? Mari kita simak liputan berikut i...
-
Romaji gozen reiji asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to w...
-
Romaji Namida wa kitto ashita no kate ni Nayande Waratte Mitsukaru darou Kotoba ni dekinakute mo Ari no mama ni Koe kareru made Kotob...
-
Romaji Doushite? Nande? Boku dake datte omoeru hi wo nuketai Itsumo "muda" tte nigete bakari de mawari to kurabeteta Dare mo k...
-
Pernakah Anda tahu, sang pendiri "kerajaan" Honda - Soichiro Honda – sebelum sukses diraihnya ia banyak mengalami kegagalan?...
-
Mengapa Ayam Menyebrang Jalan? Guru : Supaya sampai ke ujung jalan. Plato: Untuk mencari kebaikan yang lebih baik. FBI: Beri ...
Blogger templates
Archive
-
▼
2012
(20)
-
▼
Juli
(16)
- Mengapa Ayam Menyebrang Jalan ?
- GReeeeN - Orange Translate To English
- GReeeeN - Weeeek Translate To English
- GReeeeN - Green Boys Translate To English
- GReeeeN - Misena Namida Wa , Kitto Itsuka Translat...
- GReeeeN - Love Letter Translate To English
- GReeeeN - Tobira Translate To English
- GReeeeN - Tabidachi Translate To English
- GReeeeN - Hana Uta Translate To English
- GReeeeN - Namidazora Translate To English
- GReeeeN - Sun Shine Translate To English
- GReeeeN - Setsuna Translate To English
- GReeeeN - Tabibito Translate To English
- GReeeeN - Kiseki Translate To English
- GReeeeN - Ai Uta Translate To English
- GReeeeN - Be Free Translate To English
-
▼
Juli
(16)

0 komentar:
Posting Komentar