Minggu, 01 Juli 2012

GReeeeN - Tabidachi Translate To English

Romaji

gozen reiji asu tabidatsu kimi e
boku no kimochi tegami ni takusu yo
asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to
waraeru you ni yeah

jinsei no mokuhyou susumu kimi e
atozusari nante dekinai RIREE
naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de
jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii
demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara

are wa kyonen haru no dekigoto de
eki no HOOMU de kimi ni butsukatte
sugoi housoku mitsuke dasetan da yo
[koi ni ochiru wa jikan janai]

yuugere iro somaru kimi no jitensha wo futarinori eki made
warai hashireta no wa ima ja mukashi

asu tabidatsu kimi e
boku no kimochi tegami ni takusu yo
asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to
waraeru you ni

ano hi kimi ga itsumono DE-TO de
boku ni [ano ne, iizurain dakedo..]
yume wo motomete tabidatsu to itta ne
kimi no namida to tomoni

yuugere iro somaru kimi no yoko de kata wo otosu no wa mou tometa!
[itte oide!] to namida korae

futari no kyori wo uzumeru kotoba wo sagashi erande kimi ni okuru yo
tonari de itsumo waratteta kimi demo daijoubu
wakatteiru yo kimi ga suki dakara

chiisana te ni ooki na KABAN wo kakae
kimi wa [sukoshi no aida..] to
asayake itsumono eki ni hora sakura no hanabira ga maiorita

gozen reiji asu tabidatsu kimi e
boku no kimochi tegami ni takusu yo
asayake itsumono eki de tada [ki wo tsukete] to
waraeru you ni [mata ne] to ieru you ni

jinsei mokuhyou susumu kimi e atozusari nante dekinai RIREE
naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de
jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii
demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara

Translation

It's 0 O'clock in the morning

*Tomorrow you leave
With my feelings
entrusted in a letter
The morning glow is always at the station
You simply laugh when
I tell you "Be careful"

yeah

**You advance towards life's target
Somehow you move a step backwards
I'm not good at doing the relay
But if you go home crying
It's unforgivable!
Persevere! Do your best!
Still unknowing in this word
On life's first page
Cut the journey
"Worry" and "solitude"
Makes me a little lonely
But, that's also me
Because we are the same
So I've decided to
send you my smile

That accident last year
At home by the station, you were being hit
An amazing principle
That has been found
"There's no time to drop love"
Dye it the color of twilight
On your bicycle
The two of us ride to the station
Walked with a smile, now is not the past

repeat *

That day you said
On our usual date
To me "This is
difficult to say, you know"
I asked for a dream, as you leave you said
All of your tears
Dyed the color of twilight, on your side
your shoulder drops, stop it!
"please go!" and
you bore your tears

The distance between us buries those words
searching, choosing, to give you
Always next o me you laughed
But it's alright, I understand
Because I love you
Holding in your arms and small hands
is a large bag, you say
"Within a little" and
The morning glow, always look to the station
The sakura petals are dancing
At 0 O'clock

repeat *

Now I can say "see you"

repeat **

0 komentar:

Posting Komentar

Pages

Text Widget

Sample Text

Diberdayakan oleh Blogger.